Слово как лексическая единица

Слово как основная единица языка

Слово — основная лексическая единица языка, которая является звуком или комплексом звуков, обладающим значением и употребляющимся в речи как самостоятельное целое (по Н. М. Шанскому).Материальной основой слова является звуковая оболочка. Она никакого явления действительности не отражает.

Например: котахрезис — мы читаем это слово, но никакого явления действительности представить не можем.Следовательно, звуковая оболочка лишь называет предмет или явление.За звуковой оболочкой, то есть за звуковым комплексом, произвольно закрепляется то или иное значение, содержание, смысл. За словом человек закрепилось одно значение, за словом улица — другое, за словом дерево — третье и так далее.Например, слово дерево восходит к звукоподражанию «др-р-р-р-тр-р-р» = треск падающего дереваdrevo —> древо, древесный древо, дерево, деревня drevo -> drevo —* дерево, драть, деруСледовательно, слово, то есть комплекс звуков, обозначает не сам предмет, а наше представление, понятие о нем.В целом лексическое значение выражает взаимосвязь между комплексом звуков и явлением действительности. Значение закрепляется в нашем мышлении, и делается это совершенно произвольно. Вот почему одни и те же предметы в разных языках обозначаются по-разному, например:рус. дерево , англ, tree

Значение слова, содержание слова — это его внутренняя сторона, а звуковая оболочка — это его внешняя сторона.Внешняя сторона — это форма слова. Слово — это единство внутренней стороны, или формы и содержанияСочетание звуков не будет считаться словом, если оно не наполнено определенным содержанием.Совокупность внешних и внутренних сторон слова придает слову целый ряд признаков, которые отличают его как основную лексическую единицу от любой другой языковой единицы.

Назовем 5 наиболее существенных признаков слова:

1.Фонетическая оформленность. Слово представляет собой всегда определенное звучание, состоящее как минимум из одной фонемы.
2.Недвуударность. Это свойство позволяет четко различать смежные явления лексики и фразеологии.

Слово в отличие от фразеологического оборота всегда выступает или как безударное, или как имеющее одно основное ударение. Если перед нами единица, имеющая два основных ударения, то это не слово, а более сложное образование: фразеологический оборот или свободное сочетание слов.
3.Семантическая валентность. В языке нет ни одного слова, не имеющего значения. Всякое слово — это не только определенное звучание, но и какое-либо значение. Именно этим слово и отличается от звука, способного различать звуковую оболочку слов и морфем, но не обладающего значением.
4.Лексико-грамматическая отнесенность. Каждое слово обязательно принадлежит к какой-либо знаменательной или служебной части речи.
5.Непроницаемость. Это неизменяемость, постоянство структуры слова. Свойство непроницаемости характерно абсолютно для всех слов: внутрь слов вставлять слова (и тем более — сочетания слов) в русском языке нельзя.
Например, слово город имеет постоянную фонетическую оболочку, состоящую из 5 звуков, одно ударение, обладает определенным значением, относится к именам существительным, не допускает никаких вариаций внутри исторически сложившейся звуковой оболочки.

Лекция «Слово как основная значимая единица языка»

Цель лекции – рассмотреть признаки слова, дать описание семантической структуре слова.

План

1. Слово – основная номинативная единица языка. Признаки русского слова.

2. Лексическое значение слова (ЛЗ):

а) структура ЛЗ;

б) типы ЛЗ.

3. Структура значения многозначного слова.

4. Типы переносных значений.

1. Слово – основная номинативная единица языка

Слово как единица языка занимает свое определенное место в языковой системе, где все единицы взаимосвязаны, одинаково важны для языка. Слово занимает особое место, благодаря своим признакам и функциям.

Как известно, слова состоят из морфем и фонем и существенно от них отличаются. В отличие от фонемы, не имеющей своего значения, слово имеет значение и представляет собой двустороннюю значимую единицу, т.е. имеет план выражения, или внешнюю форму, (фонемный состав) и план содержания, или внутреннюю форму, (значение). Напр., слово осень состоит из 4-х фонем и обладает значением «время года, следующее за летом».

В отличие от морфемы, тоже являющейся значимой единицей языка, слово выполняет номинативную функцию, т.е. оно способно называть предметы, признаки, действия, наблюдаемые в окружающей действительности. Напр., слова белый, белить, белизна, белила имеют общий корень со значением «цвета снега», но значение каждого слова индивидуализирует его.

Внешняя и внутренняя сторона слова неразрывно связаны между собой и не существуют отдельно. Неразрывное единство внешней и внутренней сторон слова делает его словом, утратив хотя бы сторону, слово прекращает свое существование.

Таким образом, слово – многосторонняя единица, языка, называющая окружающий мир во всем его многообразии, выступает также как основное средство человеческого общения, поскольку из слов строятся словосочетания и предложения.

Несмотря на признание слова основной единицей языка, в лингвистике не существует пока точного, единого и всеми признанного определения.

Причин этому несколько: во-первых, сложность самого понятия слова, во-вторых, трудность выделения основных признаков слова, в-третьих, трудности установления его границ и выделения критериев отграничения слова от морфем и словосочетаний. Поэтому эти трудности по-разному разрешаются учеными, и как следствие – существование более 200 определений слова.

Приведем некоторые из них:

Потебня А.А. «Из записок по русской грамматике»: «…Слово называется формою мыслью… Слово состоит из звуков, представления и значения…».

Шмелев Д.Н.: «Слово – лингвистическая единица, которая имеет (если она небезударна) основное ударение и обладает значением, лексико-грамматической отнесенностью, непроницаемостью».

Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь лингвистических терминов: «Основная кратчайшая единица языка, выражающая своим звуковым составом понятие о предмете, процессе, явлении действительности, их свойствах или отношениях между ними. В слове сочетаются признаки фонетический (звуковой комплекс), лексико-семантический (значение) и грамматический (морфологическая структура и составной элемент или потенциальный минимум предложения)».

Наиболее распространено на сегодня определение Н.М. Шанского, в котором он достаточно четко выделяет признаки слова: «Слово – это лингвистическая единица, имеющая в своей исходной форме одно основное ударение и обладающая значением, лексико-грамматической отнесенностью, непроницаемостью и воспроизводимостью».

Итак, в данном определении указаны основные признаки слова: воспроизводимость (употребляемость слова в готовом виде), непроницаемость (недопустимость включения внутрь слова других фонем без изменения его значения), лексико-грамматическая отнесенность (принадлежность слова к какой-то части речи), недвуударность (наличие одного основного ударения) и наличие индивидуального лексичсекого значения (отражение в значении слова определенного явления действительности).

2. Лексическое значение

Словом можно назвать не любое сочетание звуков, а только такое, которое служит для обозначения некоторого явления действительности, т.е. сочетание звуков, за которым закреплено какое-то значение. А что же такое значение? При широком понимании термина «значение» имеют в виду его внутреннее содержание. Слово – единица двусторонняя, т.к. обладает внешней и внутренней формой. Внутренняя форма представлена грамматическим и лексическим значением. В слове оба эти значения тесно связаны. В более узком понимании термин «значение» совпадает с термином «лексическое значение». В разделе лексикология употребляем этот термин именно в этом понимании.

Вопрос о сущности лексического значения очень сложен и является дискуссионным. В учебнике М.И. Фоминой приводится 16 разных определений лексического значения, поскольку лексическое значение ученые рассматривают с разных позиций.

Слово выполняет номинативную функцию, т.е. внешняя оболочка называет какое-либо явление реальной действительности. Исходя из этого, между такой единицей и предметом устанавливается связь, закрепленная практикой речевого использования. Однако чаще всего слово связано не с конкретным предметом, а понятием, которое сложилось у представителей данной нации о данном предмете, в силу чего слово обладает предметно-понятийной отнесенностью, которую называют ЛЗ. По определению В.В. Виноградова, лексическое значение – это предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики русского языка. Наглядно это можно представить в виде треугольника или трапеции, на которой отражена связь между предметом, понятием, ЛЗ и знаком (словом).

Отдельный предмет – это «кусочек» действительности, но слово называет не конкретный кусочек, представление о совокупности подобных элементов, которое сформировалось в сознании человека на протяжении веков.

Понятие – категория логическая, это мыслительная единица (форма мышления), отражающая существенные признаки предмета или предметов, итог его познания. Функции познания – выделение общего, которое достигается путем отвлечения от всех особенностей предметов. Поэтому понятие лишено какой-либо оценочности, экспрессивности.

Значение – единица лингвистическая, она не равна понятию. Хотя понятие является семантическим ядром слова, но понятием не исчерпывается его значение: ведь кроме понятийного компонента в структуру значения могут входить и различные экспрессивные созначения.

Являясь составной частью слова, значение связано со знаком – образом данного слова в речи. Как видим из схемы прямой связи между знаком и предметом не существует, она опосредована нашим мышлением и языком, его национальными особенностями.

Таким образом, лексическое значение – это установившаяся в народе связь звукового комплекса с каким-либо явлением реальной действительности, учитывающая не только понятие, но и определенные эмоционально-экспрессивные оттенки. Лексическое значение – это специфически языковое отражение предмета, его краткая характеристика. В лексическое значение входит минимальный набор признаков, необходимых для экономного опознавания предмета.

При рассмотрении многих вопросов, связанных с семантикой слова, различают сигнификативное, денотативное и коннотативное значение.

Сигнификативное значение (греч. significatio «означивание, значение, смысл») лексической единицы представляет собой специфически языковое отражение действительности. Это такое значение, которое составляет основу понятия. В толковых словарях представлено в виде толкований: мужчина – взрослый человек мужского пола; дерево – многолетнее растение с твердым стволом и отходящими от него ветвями, образующими крону.

Сигнификативное значение может быть разложено на отдельные элементы, семы – «своеобразные кусочки смысла». Напр., слово мужчина состоит из следующих сем: «человек», «мужской пол», «взрослый». Если сравним с ЛЗ слов женщина или ребенок, то увидим, что у них есть общие семы – «человек_______», а есть и дифференциальные – «пол», «детскость / взрослость».

Общая сема часто объединяет слова одного класса или рода, поэтому называется еще гиперсемой (архисема, родовая сема). Дифференциальная сема различает предметы одного класса (рода) и называется гипосемой (видовая сема). Семы внутренне организованы и образуют определенную семантическую структуру.

Денотативное значение (греч. denotatum «предмет») – это конкретное значение слова применительно к конкретной ситуации. Под денотатом в лингвистике понимают отдельное явление, предмет действительности, подлежащий наименованию. Денотативное значение – это предметное значение, характеризующее связь лексической единицы с обо-

значаемым предметом, поэтому может быть больше по содержанию, чем сигнификативное. Напр., Береза относится к классу лиственных деревьев. Белая береза под моим окном. В первом предложении в структуре слова береза выступает сигнификативное значение, во втором – денотативное. У них давно живет попугай (связь с конкретным предметом). А сколько вообще может прожить попугай? (связь с понятием).

В структуре ЛЗ может присутствовать и эмоционально-оценочный компонент (эмотивный), или коннотация. Коннотативное значение (лат con «вместе», noto «отмечаю, обозначаю») – это дополнительное к понятийному значение, выражающее различное отношение говорящего к предмету речи. Ср. Мужчина подошел к машине. Петров – настоящий мужчина (обходительный, галантный).

Наиболее ярко коннотативное значение выступает, если сравнивать слова с одинаковым сигнификативным значением, но отличные по эмоционально-экспрессивной окраске, т.е. стилистические синонимы: есть, уплетать («есть быстро, с аппетитом»); Иди отсюда! Топай отсюда! Прогнать, выгнать, вытурить.

Выделяются еще и другие виды значений, о которых можно прочитать в указанной литературе.

Завершая рассуждения о лексическом значении, подчеркнем главное:

ЛЗ определяется его соотнесенностью в качестве номинативного знака с явлениями действительности, обобщенных с помощью представлений и понятий.

2. Помимо понятийного (сигнификативного и денотативного) содержания, включается коннотативный компонент.

3. Слово может иметь и дополнительные характеристики, отражающие функционально-стилистическую специфику слова. Эти характеристики накладываются друг на друга.

4. Типы лексического значения

В современной лексикологии разработана типология лексических значений. Тип лексического значения определяется аспектом его рассмотрения.

В представленной типологии выделение ведется по четырем признакам:

1) по способу номинации (по соотнесенности с действительностью);

2) по степени мотивированности;

3) по лексической сочетаемости;

4) по выполняемой функции.

По способу номинации выделяются прямые и переносные значения.

Прямое значение – это такое значение, которое прямо указывает на предмет,явление действительности. Оно непосредственно связано с отражением действительности. В предложении Осень дождливая в этом году слово осень обозначает «время года».

Переносное значение указывает на предмет опосредованно, оно обусловлено ассоциациями, сходством предметов. Ср. Осень жизни, как и осень года, надо благодарно принимать: слово осень употреблено в значении «старость».

Переносные значения могут становиться прямыми в результате переосмысления действительности. Напр.: первоначальное значение слова красный – «красивый» (красна девица); основное современное значение – «цвета крови».

По степени мотивированности различают непроизводные, первичные, немотивированные значения и производные, вторичные, мотивированные. Напр., значение «помещение для лекции» у слова аудитория – прямое, ничем не мотивировано; а значение «слушатели» уже является мотивированным, оно возникло на основе первого значения этого слова.

По лексической сочетаемости ЛЗ бывают свободные и связанные.

Свободные значения характеризуются достаточно широкой (свободной) сочетаемостью. Это значит, что такие слова могут употребляться в речи в данном значении с большим кругом слов. Напр., осень ранняя, дождливая, сухая, холодная, солнечная, золотая, поздняя и т.д. Сочетаемость слов с несвободным значением ограничена. В зависимости от причин ограничения сочетаемостных возможностей различают фразеологически связанные, синтаксически обусловленные и конструктивно ограниченные значения. Фразеологически связанное значения – это такое значение, которое реализуется только в определенных сочетаниях. Напр., слова закадычный, трескучий могут сочетаться не с любым словом, а только со словами друг и мороз соответственно. Синтаксически обусловленное значение проявляет себя в определенной синтаксической функции. Напр., в контексте Он у нас настоящий герой, орел! слово орел употреблено в значении «смелый, храбрый». Этому способствует функция сказуемого. Конструктивно ограниченное значение требуют для своего раскрытия отличительных форм от слова, с которым оно сочетается. Ср. слышать звуки музыки и Ты слышал о собрании? В первом контексте слово слышать в значении «различать, воспринимать что-нибудь слухом» требует дополнение, отвечающего на вопросы винительного падежа кого? что?, а в значении «получать какие-нибудь сведения, узнавать» реализуется в конструкции с вопросом о ком?чем? или с союзом что. Конструктивно ограниченные значения снабжены в толковых словарях специальными грамматическими пометами.

По выполняемой функции бывают номинативные и экспрессивно-синонимические значения. В структуре номинативного значения обнаруживается только денотативный или сигнификативный компонент. В экспрессивно-синонимическом содержится и коннотативный компонент.

Литература

1. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Избр. труды. Лексикология. Лексикография. – М., 1972.

2. Касаткин Л.А., Клобуков Е.В, Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку. – М., 1991.

3. Новиков Л. А. Семантика русского языка: Уч. пособие. – М., 1982.

4. Современный русский язык / Под ред. Л.А. Новикова. – М., 2001

5. Уфимцева А.А. Лексическое значение (принцип семасиологического описания лексики). – М., 1972.

6. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. – М., 2003.

Контрольные вопросы

1. Почему слово считают центральной, «узловой» единицей языка?

2. В чем заключается трудности при определении слова? Какие основные подходы сложились к определению слова в современной лингвистике?

3. Каковы основные признаки русского слова?

4. Какие слова находятся на периферии лексической системы и почему?

5. Как представлена типология ЛЗ в русском языке?

Слово как единица языка. Лексическое значение слова, группы слов по лексическому значению.

Слово понадобилось человеку для того, чтобы дать имя всему, что есть в мире. Ведь чтобы о чем-то говорить и даже думать, надо его как-то называть, именовать. Каждое слово имеет свое звучание, буквенную оболочку, индивидуальное лексическое (смысл слова) и типичное грамматическое (признаки слова как части речи) значения, например:

— тюль; индивидуальное лексическое значение — «тонкая сетчатая ткань»; слово тюль — имя существительное мужского рода, 2-го склонения, в единственном числе, в именительном падеже.
Все слова языка образуют его словарный состав, или лексику. Раздел науки о языке, изучающий словарный состав языка, называется лексикологией. В лексикологии изучаются самостоятельные слова с точки зрения прежде всего лексического значения, а также употребления и происхождения. Лексическое значение слова — это тот главный смысл, о котором мы думаем, когда произносим слово, смысловое содержание слова, одинаково понимаемое людьми, говорящими на данном языке.
Существует несколько способов объяснения лексического значения слов: 1. Толкование (разъяснение) слова в словарных статьях толковых словарей. Наибольшее количество — 200 000 слов — содержится в знаменитом четырехтомном «Толковом словаре живого великорусского языка», составленном В. И. Далем полтораста лет назад.

Самые полные толкования слов дает 17-томный «Словарь современного русского литературного языка», составленный учеными Академии наук. В нем объяснено-значение 120 000 слов. В настоящее время этот словарь выходит 2-м изданием в 20 томах. Недавно появился однотомный «Большой толковый словарь русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова. В нем объясняется значение 130 000 слов, в том числе и тех, которые появились в русском языке в последние десятилетия.
2. Подбор синонимов: радость — веселье, оживление, праздник, торжество, ликование.
3. Толкование, включающее в свой состав одноко-ренные слова: преподаватель — тот, кто передает знания, муравей — тот, кто живет в траве-мураве, пастух — тот, кто пасет, гонит животных на пастбище.
4. Иллюстрация смысла слова, рисунок.

В русском языке огромное количество слов. Все они делятся на группы в зависимости от того, какая лексическая особенность слова имеется в виду.

Слова однозначные, многозначные, использование слова в переносном значении. В этой группе подчеркиваются особенности лексического значения слов: айсберг, брошюра, лекторий — однозначные; земля, бежать, бирюзовый — многозначные; холодный чай (прям.) — холодные краски (перен.) — холодное сердце (перен.).
2. Синонимы, антонимы, омонимы. В этой группе отражается смысловая связь разных слов в языке.

Синонимы — близкие по лексическому значению слова: говорил — сказал, молвил, отозвался, пробурчал; краткий — недолгий, короткий; глаза — очи. Антонимы — слова, противоположные по лексическому значению: труд — безделье, говорить — молчать, веселый — грустный.
Омонимы — слова, совершенно различные по значению, но одинаково звучащие и пишущиеся (лук — «растение» и лук — «оружие»).

3. Общеупотребительная лексика, диалектизмы, про-фессионализмы; нейтральные, книжные, разговорные слова; устаревшая лексика. Эти слова выделены в особую группу- в связи с особенностями употребления в речи. Общеупотребительные слова — слова, которыми пользуются все люди: трава, земля, черный, три, глаза.

Диалектизмы — местные слова, понятные жителям той или иной местности: курник — «пирог с куриным мясом», косохлест — «косой дождь с ветром». Профессиоиализмы — специальные слова, которые употребляются специалистами, людьми определенной профессии: книгоиздатель использует слова шрифт, форзац, переплет; ученый-лингвист — лексикология, профессионализмы; врач — инъекция, шприц, наркоз.

Нейтральные слова не связаны с каким-либо стилем речи, уместны в различных речевых ситуациях. Книжные слова закреплены за каким-либо стилем речи: художественным, научным, официально-деловым, публицистическим. Разговорные слова употребляют в общении. Это можно увидеть в ряду слов-синонимов: уйти (нейтральное) — откланяться, покинуть (книжное) — испариться (разговорное). Слова, которые перестали употребляться в повседневной жизни в связи с исчезновением соответствующих понятий, называют устаревшими, например: кольчуга, смерд, крепостной, городничий, околоточный, будочник. Но они употребляются в рассказах, комедиях, романах, если речь идет о старине. Вместо устаревших слов появляются новые на основе тех, что уже есть в языке: перо (гусиное) — пишу пером, перо (стальное) — золотое перо.

4. Исконно русские слова и заимствованная лексика. Эта группа слов отражает особенности их происхождения.
В состав исконно русской лексики входят те слова, которые образовались непосредственно в русском языке. Среди исконно русских слов выделяются слова общеславянские (мать, пастух, двор, каша, квас, береза, поле, утро), восточнославянские (дядя, племянник, ложка, овраг, цветок) и-собственно русские (бабушка, дедушка, вилка, сказка, теленок, утка).

В русском языке много заимствованных слов. По подсчетам ученых, примерно каждое десятое слово — заимствованное. В XVIH в. русский язык обогатился немецкими, голландскими словами (мастер, штурм), в XIX в. большое количество заимствований было из французского языка (балет, трюмо, пейзаж), в XX в. основные заимствования — это английские слова (маркетинг, менеджер, митинг, футбол). Заимствованные слова отражают исторические изменения в жизни государства, в науке, технике, экономике, искусстве. Эти слова можно опознать по некоторым признакам: если слово начинается с гласной а или э (алмаз, эпоха, эхо), если в корне слова есть сочетание ке, ге, хе, ею, мю, бю или пю (макет, герб, схема, гравюра, пюре, бюст), если в слове встречается буква ф (филин, фокус, рифма), если в корне рядом соседствуют две и более гласные (поэт, дуэт, театр), можно смело утверждать, что слово пришло в русский язык из другого языка.

Слово как единица языка, его свойства и функции. Проблема определения слова

⇐ Предыдущая1234567

Слово как единица языка.

Слово, или лексема – типичный языковой знак, образуется единством двух сторон (ПС и ПВ). Количество слов в развитых языках десятки десятков. Словарный состав языка куда более подвижная система по сравнению с фонологической. Слово – наиболее конкретная единица языка, чем фонема. Для нас язык – это не язык звуков или грамматических форм, а прежде всего слов. Носители языка без труда выделяют слово в потоке речи.

Проблема определения слова.

До сих пор удовлетворительного определения «слова» не существует. В истории лингвистики было выдвинуто более 70 критериев определения слова и в основе лежали графические (орфографические), фонетические, грамматические, семантические, структурные и иные функции. Согласно графическому критерию «слово» — это последовательность знаков, ограниченная проблемами. Дать точное определение слову очень трудно, так как по своему характеру слова в языке бывают абсолютно разные. Слово характеризуется наличием ударения. Фонетическое слово не всегда совпадает с границами слова в его обычном понимании. Не все слова способны быть названиями, не все являются членами предложения. Всё многообразие языков и слов не препятствует определению слова вообще, поскольку общее свойство слов гораздо существеннее различий. Одни учёные делали упор на основную функцию слова – номинативную (Реформатский, Шмелёв). Другие определяли слово через его отношение к более сложной единице языка. К предложению (Щерба). Третьи рассматривали слово в психофизиологическом аспекте, как условный рефлекс человека на членораздельную речь (Блумфилд, Дорошевский). Рабочее определение слова – это такое определение, которое не претендует на окончательную точность и полноту в связи со сложностью данного вопроса. Слово – это наименьшая номинативная относительно самостоятельная значимая единица языка, свободно воспроизводимая в речи и оформленная графически и фонетически по законам данного языка.

Свойства слова.

1. Центральное место слова в системе языка определяется следующими факторами: а) слово – основное средство номинации предметов и явлений действительности и в этой роли оно осуществляет связь человека с действительностью. Слово – основной строительный материал языковых высказываний и в этой роли оно опосредует связь между людьми; б) слово связывает все единицы языковой системы: фонемы, морфемы, словосочетания, предложения, которые так или иначе рассматриваются по отношению к слову. Фонемы различают смысл слов.

2. Универсальность слова. Слово может совпадать с фонемой, морфемой, выполнять функцию предложения. Кроме того, слово выделяемо во всех языках мира, в то числе и аморфных (китайский) и полисинтетических (афроамериканские), в разных языках критерии определения слова не одинаковые.

3. Слово – классический языковой знак, нет слов, лишённых ПВ или ПС.

4. Относительная самостоятельность слова, которая имеет два показателя: а) позиционная самостоятельность – у слова отсутствует жёсткая линейная связь с другими словами. Слово можно переставить, хотя подвижность слов в разных языках не одинакова, слово можно отделить от других вставкой одного или нескольких слов. Слово – минимальная позиционно-самостоятельная единица. Позиционная самостоятельность характеризует и знаменательные слова, и служебные, но в разной степени. Морфемы внутри слова не обладают позиционной самостоятельностью; б) синтаксическая самостоятельность – слово способно выполнять синтаксическую функцию, выступать в качестве отдельного однословного предложения или отдельного члена предложения. Синтаксическая самостоятельность свойственна не всем словам. Предлоги ей не обладают.

5. Оформленность по законам данного языка: а) фонетическая оформленность – возможность паузы до и после слова, единое и единичное ударение для каждого слова, свой состав фонем и правил их сочетаемости; б) грамматическая оформленность – все слова языка группируются в лексико-грамматические классы слов, имеют определённые грамматические показатели. Мы можем говорить о таких свойствах слова, как структуроцелостность и цельнооформленность слов. Структуроцелостность – элементы слова не могут быть расчленены, переставлены или усечены без нарушения семантической и грамматической целостности. Слово – это такая последовательность звуков, в которую не может быть включена последовательность точно такого же уровня. Цельнооформленность слова – морфологический показатель оформляет слово в целом, а не его часть или словосочетание.

6. Свободная воспроизводимость.

Слова не создаются в речи каждый раз заново, а воспроизводятся в памяти говорящего.

Функции слова.

1. Номинативная. Слово – минимальная номинативная единица языка.

2. Функция обобщения. Слово обобщает предмет и явления. В словах закрепляются понятия, которые складываются у человека только при обобщении ряда родственных предметов и явлений по наиболее их существенным признакам и свойствам. Этой функции лишены междометия, служебные слова, местоимения, имена собственные.

3. Строительная. Слова – кирпичики, из которых складываются предложения, слово само по себе не коммуникативно.

Добавить комментарий

Закрыть меню