Праздники на древней руси

Неповторимая самобытность и колоритность русских праздничных традиций заключается еще и в том, что языческие культы древних славян, основанные на осознании единения человека с природой, и наполненная духовным светом православная вера тесно переплелись в этих традициях, дополняя и взаимно обогащая друг друга. Приход христианства на русскую землю сопровождался мощнейшим культурным проникновением новой религии в сложившиеся веками обряды прежних верованиях. Не разрушением и истреблением, а именно проникновением и слиянием — христианские и языческие мотивы попросту стали двумя сторонами многих русских праздников. И нет в мире других примеров, когда взаимопроникновение двух, казалось бы, антагонистичных культур было настолько глубоким и плодотворным.

Как справедливо указывал русский историк-патриот Аполлон Григорьевич Кузьмин, «необходимо помнить, что термин «язычество» имеет славянское происхождение (от древнерусского «язык» — «народ») и появился уже после принятия христианства, когда христианские проповедники стали называть «язычниками» все нехристианские политеистические культы. Основной смысл язычества как религиозного культа заключается в объяснении отношений человека с природой. При этом отношения с природой не менялись веками, а потому многие дохристианские верования, представления и приметы сохранились вплоть до ХХ столетия. Христианство же выведет на первый план проблемы социальных отношений. И во все эти века христианство так или иначе будет сосуществовать с языческими верованиями, поскольку нельзя отменить ни отношения человека с природой, ни отношения между людьми».

В литературе, начиная с XIХ века, много говорится о «двоеверии». Термин этот, конечно, несколько режет ухо: слишком уж созвучен с «двоедушием», а то и с «двурушничеством». На самом же деле речь идет о весьма своеобразном пересечении в русской истории языческих и христианских традиций, и в первую очередь это касается празднеств. Во многом это объясняется самой спецификой принятия Русью христианства. Вопреки достаточно примитивному и назойливому толкованию, что его приняли чуть ли не в один день, причем именно от «греков», процесс этот на деле протекал более сложно.

Но, что важно, протекал он именно в русле т. н. традиции Кирилла и Мефодия. Упомянутый Аполлон Кузьмин объяснял: «Кирилло-мефодиевская традиция – это особое течение в христианстве, которое учитывает своеобразие славянского мировоззрения и совмещает в себе черты различных христианских учений». А христианство проникало на Русь в разное время (в т. ч. и за более чем столетие до крещения Руси князем Владимиром) и разными путями. И на первых этапах явно отличалось от византийского, а тем более римского. Напомним, что первый византийский митрополит, Феопемпт, появился в Киеве только в 1037 году – почти через полвека после «официального» крещения. А без него управлялись собраниями избранных епископов и настоятелей первых монастырей и храмов, во главе с Анастасом — настоятелем Десятинной церкви в Киеве. Последний, напомним, мало того что изменил Византии и сдал Херсонес князю Владимиру, но и явно весьма вольно относился и к ортодоксии Константинопольского патриархата. И проявлялось это в первую очередь в высокой терпимости к христианам, придерживающимся иных толкований, кроме греческого и римского, а также в терпимости к языческим традициям.

В результате такой политики либо христианство шло навстречу языческим традициям населения, в ряде случаев сохраняя не только даты праздничных дней, но и связанные с ним обряды, либо, наоборот, язычество приспосабливалось к новым, христианским праздникам. Выдающийся русский археолог и историк, академик РАН Борис Рыбаков в своей книге «Язычество древней Руси» пишет: «Месяц март, являвшийся долгое время началом нового года по церковному счету, открывал собою целую серию разнообразных обрядов, начиная от выпечки из теста весенних жаворонков 9 марта и кончая праздником первых всходов яровых хлебов 2 мая. Главным мартовским праздником была масленица, праздновавшаяся в языческие времена, по всей вероятности, в дни весеннего равноденствия около христианского праздника благовещения (25 марта по юлианскому календарю, 7 апреля – по григорианскому).

Весенние празднества должны были быть прикреплены к солнечной фазе, и только христианский пост, начало которого падало то на февраль, то на март, оттеснил языческую масленицу за пределы ее исконного места в календаре.

К числу летних русальских праздников, по всей вероятности, относился и «семик» (четверг седьмой недели по Пасхе), который следует отождествить с «Ярилиным днем», приурочиваемым к 4 июня (по григорианскому календарю)».

Предлагаемая ниже таблица наглядно иллюстрирует тождественность многих христианских и языческих дат (в таблице представлены даты григорианского календаря), составляющую неповторимую природу русского праздника.

Таким образом, говоря о русских праздниках (и традициях в целом), невозможно упоминать исключительно христианские или «языческие» традиции. По этой причине, на РУССКОМ ПОРТАЛЕ мы будем рассказывать и о тех и о других.

Многие обычаи и обряды в России уходят своими корнями еще в языческую Русь. Даже после крещения Руси отголоски этих древних языческих обрядов не перестали существовать.

Другие старорусские обряды

Масленица

Этот праздник отмечают в конце марта в день равноденствия, и он олицетворяет праздник ухода зимы. Традиционными угощением на масленицу являются блины, которые символизируют небесное светило — солнце. Еще одним непременным атрибутом празднования Масленицы было чучело из соломы, которое наряжали в женское платье и символично сжигали чучело в ходе празднования, а пепел рассеивали по полям, что обещало сделать землю плодородной.

Похороны

Древний похоронный обряд состоял из нескольких этапов.

Проводы

Когда близкие усопшего обряжали его в одежду, предназначенную именно для похорон. Перед одеванием совершали обряд омовения, в котором не должны были принимать участие родственники Обмытого и обряженного покойника укладывали на стол, в изголовье ставили зажженную свечу, а перед иконами зажигали лампадку.

Вынос тела

Выносили покойника уже в гробу с открытой крышкой и ногами вперед. Вынос тела должен был происходить с двенадцати часов и до того времени, пока солнце находится на горизонте. После захода солнца покойника не выносят. Похоронное шествие возглавлял мужчина, который нес икону. За ним несли крышку гроба, за которой шли священнослужители и люди, несшие открытый гроб. Далее шли родственники и все участники похоронной процессии.

Совет

Панихида, которую служат перед погребением на кладбище или в церкви, или в доме покойника. Во время панихиды священник и певчие читают молитвы и поют псалмы.

Прощание с усопшим

Родственники целуют усопшего в лоб. После окончания прощания заколачивают крышку гроба.

Погребение

Совет

Погребение, которое должно состояться до захода солнца.

Родственникам нельзя закапывать гроб. Можно только бросить три ритуальных горсти земли.

Поминание

Родственники приглашают всех провожавших на поминальный обед.

Собравшихся угощают кутьей.

Вывод:

Каждый человек проходит свой земной жизненный путь от рождения и до похорон. Чтобы облегчить его земную жизнь человека крестят, а для успокоения в ином мире усопшего хоронят по сложившемуся обряду. Хорошо, когда в семье есть люди старшего поколения, которые знают, как провести тот или иной обряд. Если такого человека нет, то надо обратиться в церковь, где расскажут обо всех условиях выполнения обрядов.

Добавить комментарий

Закрыть меню