Международный искусственный язык

Поскольку логика изучает формы мышления, а мышление неразрывно связано с языком, постольку логика является также наукой о языке.

Язык — это любая знаковая информационная система (система слов или знаков), выполняющая функцию формирования, хранения и передачи информации в процессе познания действительности и общения между людьми.

По происхождению языки бывают естественные и искусственные.

Естественные языки — исторически сложившиеся в обществе звуковые и графические знаковые системы. Естественные языки возникают стихийно в процессе совместной деятельности и общения людей и народов. К естественным относятся языки разных народов, язык жестов и т. п.

Искусственные языки — вспомогательные знаковые системы, создаваемые группами людей специально — для более точной передачи специфической информации. К искусственным языкам относятся нотные знаки, знаки кодовых систем, шифры, азбука Морзе, «блатной язык», которым пользуются преступники, и т. п.

Существуют также смешанные языки, базой в которых выступает естественный (национальный) язык, дополняемый символикой и условными обозначениями, относящимися к конкретной предметной области. К этой группе языков относится язык формальной логики.

В качестве символов выступают определенные знаки. Знак- любой чувственно воспринимаемый предмет, который заменяет, представляет другой предмет, используемый в процессе познания или общения в качестве представителя какого-либо объекта. Наиболее типичны три вида знаков: (1) знаки-индексы; (2) знаки-образы; (3) знаки-символы.

Знаки-индексы связаны с представляемыми ими объектами как следствия с причинами (симптомы, признаки, показания приборов и т. п.). Так, дым — знак, говорящий о наличии огня; повышенная температура человека — о заболевании; изменение высоты ртутного столба — об изменении атмосферного давления и т. д.

Знаками-образами являются те знаки, которые сами по себе несут информацию о представляемых ими объектах (чертежи, карты, картины, фотографии), поскольку находятся с обозначаемыми объектами в отношении подобия.

Знаки-символы не имеют сходства с обозначаемыми предметами (эмблемы, гербы, знамена, художественные и графические символы, знаки-сигналы или знаки шифров).

Одним из видов знаков являются имена. Имя — это слово или словосочетание, обозначающее какой-либо предмет. Поскольку имя является знаком, оно имеет значение и смысл. Значение имени — это предмет, обозначаемый этим именем. Смысл имени — это понятие о предмете. Взаимосвязь между именем, предметным значением и смыслом наглядно может быть выражена с помощью треугольника, по углам которого находятся: имя, понятие, предмет.

Это означает, что имя, понятие и предмет не совпадают, но тесно взаимосвязаны: имя обозначает предмет и выражает понятие о предмете.

Взаимосвязь мышления и языка (понятия и слова) не означает их тождества. Одно и то же понятие может выражаться разными словами. Например, словами из разных естественных языков или словами-синонимами в одном языке. Синонимы — слова, различные по звучанию, но тождественные или близкие по смыслу: «труд» и «работа»; «договор» и «контракт».

С другой стороны, в любом языке есть омонимы — слова, одинаковые по форме, звучанию, но разные по смыслу, по понятию (например, «ключ», «коса», «бор», «мир»).

Иногда слова утрачивают свои первоначальные значения и выражают новые понятия (например, слово «чернила» первоначально обозначало «то, что чернит», а сегодня «то, что пишет», и мы можем говорить о красных чернилах).

Многозначность слов часто приводит к смешению понятий, а следовательно, к ошибкам в рассуждениях. Поэтому необходимо точно знать, какое понятие выражает то или иное слово, и употреблять это слово в строго определенном значении.

В научном познании необходимо использовать однозначные слова и сочетания. Такие слова называются терминами. Термин — слово или словосочетание, обозначающее строго определенное понятие и характеризующееся однозначностью (по крайней мере в пределах данной науки или группы наук).

По составу различают имена простые («государство») и сложные, состоящие из нескольких слов («спутник Земли», «Российское государство»).

Имена могут обозначать и несуществующие в объективной реальности предметы. Например, «кентавр», «русалка», «самая удаленная точка Вселенной» и т. п. Эти имена являются мнимыми, или пустыми.

Формальная логика использует знаки-символы. В данном языке нет омонимов и неясных выражений.

Это позволяет строго фиксировать ход рассуждений и точно решать вопрос об их правильности или неправильности.

В логике различают языки логики высказываний и логики предикатов. Язык логики высказываний используется для описания структуры высказываний, рассуждений, предложений. Под высказываниями понимаются простые или сложные абстрактные символические выражения, обозначающие суждения. Простые высказывания, объединенные в сложные с помощью связок «и», «или», «если.., то» и др., называют пропозициональными высказываниями, а логику, с помощью которой описываются такие высказывания, иногда называют пропозициональной логикой, или пропозициональным исчислением. Логика высказываний может быть классической (двузначной) или многозначной.

Язык логики предикатов используется для описания внутренней структуры высказываний. Алфавит языка логики предикатов состоит из следующих символов:

а) а, Ь, с… — постоянные предметные термины;

б) x,y,z…- переменные предметные термины;

в) Р, Q, R … — предикатные термины (имена свойств);

г) p, q, r … — пропозициональные термины (имена высказываний);

д) кванторы: — все, — некоторые;

е) , , , — логические союзы, которые соответственно читаются: «и», «или», «если…,то…», «если, и только если, то…» и называются знаком отрицания, конъюнкции, дизъюнкции, импликации и эквивалентности;

ж) технические знаки: , — запятая; () — скобки.

С помощью приведенного алфавита строится формализованная логическая система, называемая исчислением предикатов. Выражения языка логики предикатов называются формулами. Формулы могут быть правильно построенные и неправильно построенные.

Существует особая наука о знаках — семиотика. В этой науке выделяют три раздела — синтаксис, семантику и прагматику, что связано с наличием трех аспектов языка.

Синтаксисом называется раздел семиотики, в котором исследуются отношения между самими знаками (правила построения и преобразования выражений языка и т. д.). В процессе этого исследования отвлекаются от смыслов и значений знаков.

Семантикой называется раздел семиотики, в котором прежде всего исследуются отношения знаков к представляемым ими объектам, а также смыслы знаков, поскольку они являются одним из средств установления связи знаков и их значений.

Прагматика изучает отношение человека к знакам, а также отношения между людьми в процессе знакового общения.

Язык формальной логики позволяет избегать неясности и двусмысленности естественного языка и сводить процесс проверки правильности рассуждений к «вычислению».

ИСКУССТВЕННЫЕ ЯЗЫКИ, знаковые системы, создаваемые для использования в тех областях, где применение естественного языка менее эффективно или невозможно. Искусственные языки различаются по назначению, диапазону специализации и степени сходства с естественными языками.

Неспециализированными языками общего назначения являются международные искусственные языки (которые называются плановыми языками, если они получили реализацию в общении; смотри Интерлингвистика, Международные языки). В 17-20 веках было создано около 1000 проектов таких языков, но только единичные из них получили реальное использование (волапюк, эсперанто, идо, интерлингва и некоторые др.).

В функциональном отношении такие искусственные языки делятся на логические (претендующие на реформу человеческого языка как средства мышления) и эмпирические (ограничивающиеся задачей построения языка как адекватного средства общения).

В материальном отношении различаются языки апостериорные (заимствующие лексический и грамматический материал из естественных языков-источников) и априорные (лишённые материального сходства с естественными языками). Ещё один классификационный параметр — форма выражения (манифестации) языкового материала. Искусственные языки, имеющие две обычные формы выражения (звуковую и письменную), называются пазилалиями. Им противостоят, с одной стороны, системы искусственных языков, имеющие только одну форму выражения, например письменную (пазиграфии) или жестовую (пазимологии), а с другой — системы, стремящиеся к бесконечной вариативности форм выражения: таков «музыкальный язык» соль-ре-соль Ж. Сюдра (1817-66; Франция), который мог выражаться с помощью нот, соответствующих им звуков, цифр, жестов, цветов спектра, сигналов семафора или флажной сигнализации и т. п.

Реклама

Отличительная особенность класса международных искусственных языков составляет то, что их типология меняется во времени (тогда как у естественных языков она носит вневременной характер): в начальный период лингвоконструирования преобладали системы, логические по функции и априорные по материалу, но с течением времени фокус лингвопроектирования постепенно смещался в сторону эмпиризма и апостериорности. Точка равновесия между разнонаправленными тенденциями приходится на 1879 год, когда появился первый искусственный язык, реализованный в общении, — волапюк (создан И. М. Шлейером; Германия). В его системе логицизм уравновешен с эмпиризмом, а априоризм — с апостериоризмом. По этой причине волапюк считают языком смешанного логико-эмпирического и априорно-апостериорного типа: он заимствует слова из естественных языков (английского, немецкого, французского, латинского и др.), но видоизменяет их с тем, чтобы упростить произношение, исключить явления омонимии и синонимии и не дать перевеса одному языку-источнику над другими. В результате заимствованные слова теряют опознаваемость, например английский world > vol ‘мир’, speak > рük ‘говорить’ (отсюда volapük ‘всемирный язык’). Грамматика волапюка имеет синтетический характер (смотри Синтетизм в языкознании), она включает большое число именных и глагольных категорий (2 числа, 4 падежа, 3 лица, 6 времён, 4 наклонения, 2 вида и 2 залога). Практика показала сложность использования такой системы в коммуникации, и в последующем семиотический диапазон искусственных языков сужается, они всё более приближаются к типу естественных языков.

Искусственные языки стали создаваться преимущественно на основе интернациональной лексики, с определённым упорядочением её по автономным правилам данного искусственного языка (автономистские искусственные языки) или с сохранением в форме, максимально приближенной к естественным языкам (натуралистические искусственные языки). Грамматика искусственных языков стала строиться по аналитическому типу (смотри Аналитизм в языкознании) с максимальным сокращением числа используемых грамматических категорий. Этап широкого коммуникативного применения апостериорных искусственных языков был открыт языком эсперанто (создан Л. Заменгофом в 1887; Польша), который остаётся наиболее употребительным из всех существующих искусственных языков. Значительно меньшее распространение имел язык идо (реформированный эсперанто, создан в 1907 Л. де Бофроном, Л. Кутюра, О. Есперсеном, В. Оствальдом и др.; Франция). Из натуралистических проектов получили известность: латино-сине-флексионе (или интерлингва-Пеано; 1903, Дж. Пеано), окциденталь (1921-22, Э. Валь; Эстония) и интерлингва-ИАЛА (создан в 1951 Ассоциацией международного вспомогательного языка под руководством А. Гоуда; США). Синтез идо и окциденталя представлен в проекте новиаль Есперсена (1928; Дания).

Лит.: Couturat L., Leau L. Histoire de la langue universelle. Р., 1907; idem. Les nouvelles langues internationales. Р., 1907; Дрезен Э. К. За всеобщим языком. М.; Л., 1928; Rônai Р. Der Kampf gegen Babel. Мünch., 1969; Bausani A. Le lingue inventate. Roma, 1974; Knowlson J. Universal language schemes in England and France 1600-1800. Toronto; Buffalo, 1975; Кузнецов С. Н. К вопросу о типологической классификации международных искусственных языков // Проблемы интерлингвистики. М., 1976.

С. Н. Кузнецов.

Специализированные искусственные языки различного назначения — это символические языки науки (языки математики, логики, лингвистики, химии и др.) и языки человеко-машинного общения (алгоритмические, или языки программирования, языки операционных систем, управления базами данных, информационных, запросно-ответных систем и т.п.). Общий признак специализированных искусственных языков — формальный метод их описания (определения) путём задания алфавита (словаря), правил образования и преобразования выражений (формул) и семантики, т. е. способа содержательной интерпретации выражений. Несмотря на формальный метод определения, эти языки в большинстве своём не являются закрытыми системами, так как правила образования слов и выражений допускают рекурсию. Поэтому, как и в естественных языках, словарь и количество порождаемых текстов потенциально бесконечны.

Началом создания и применения специализированных искусственных языков можно считать использование в Европе с 16 века буквенной нотации и символов операций в математических выражениях; в 17-18 веках был создан язык дифференциального и интегрального исчисления, в 19-20 века — язык математической логики. Элементы символических языков лингвистики создаются в 1930-40-е годы. Символические языки науки являются формальными системами, предназначенными для представления знаний и манипулирования ими в соответствующих предметных областях (существуют и независимые от предметных областей языки представления знаний), то есть в них реализуется ограниченное число функций языка (металингвистическая, репрезентативная), в то же время они выполняют функции, не свойственные естественному языку (например, служить средством логического вывода).

Развитие языков человеко-машинного общения началось в 1940-х годах вместе с появлением ЭВМ. Первыми языками этого типа были языки описания вычислительных процессов путём задания машинных команд и данных в двоичном коде. В начале 1950-х годов создаются системы символического кодирования (ассемблеры), в которых используются мнемонические символьные обозначения операций (глаголов) и операндов (объектов, дополнений); в 1957 в США был разработан язык программирования фортран, в 1960 группа европейских учёных предложила язык алгол-60. Обычно текст на языке программирования состоит из заголовка программы, описательной (декларативной) и процедурной частей; в декларативной части описываются объекты (величины), над которыми будут производиться действия, в процедурной части в императивной или сентенциальной (повествовательной) форме задаются вычисления. Вычисления на языках программирования задаются в виде операторов (предложений), в состав которых входят операнды (переменные и константы) и символы, обозначающие арифметические, логические, символьные, теоретико-множественные и другие операции и вычислительные функции; имеются особые грамматические конструкции для задания логических условий, циклов, составных операторов (аналоги сложных предложений), конструкции для задания и использования процедур и функций, операторы ввода и вывода данных, операторы для обращения к транслятору и к операционной системе, т. е. к программам, интерпретирующим текст на языке программирования и следящим за его правильным исполнением (пониманием). Из искусственных языков языки программирования наиболее близки к естественным языкам по составу выполняемых ими лингвистических функций (имеют место коммуникативная, репрезентативная, конативная, фатическая и металингвистическая функции). Для языков программирования, как и для естественного языка, обычна асимметрия плана выражения и плана содержания (имеется синонимия, многозначность, омонимия). Они служат не только для собственно программирования, но и для профессионального общения программистов; существуют специальные версии языков для публикации алгоритмов.

К 1980-м годам существовало, по-видимому, свыше 500 различных языков программирования, многочисленные версии (диалекты) некоторых наиболее распространённых языков (фортрана, алгола-60, ПЛ/1, кобола). Языки программирования обладают в известной степени свойством саморазвития (расширяемостью) за счёт возможности определения в них бесконечного числа функций; существуют языки с определяемыми типами значений (алгол-68, паскаль, ада). Это свойство даёт возможность пользователю определять свой язык программирования средствами данного.

Близки к языкам программирования и другие средства человеко-машинного общения: языки операционных систем, с помощью которых пользователи организуют своё взаимодействие с вычислительной машиной и её программным обеспечением; языки взаимодействия с базами данных и информационными системами, с помощью которых пользователи определяют и вводят информацию в систему, запрашивают в системе различные данные. Частная (и первоначально возникшая) форма запросных языков — информационно-поисковые языки, задаваемые информационно-поисковыми тезаурусами, классификаторами понятий и предметов или просто словарями, автоматически составленными системой при вводе в неё информации. Текст на информационно-поисковом языке имеет форму назывного предложения, в которой перечисляются понятия, являющиеся признаками искомых данных. Информационно-поисковые языки могут быть чисто словарными (без грамматики), но могут обладать и грамматическими средствами выражения синтагматических и парадигматических отношений между понятиями. Они служат не только для формулирования запросов к информационной системе, но и средством индексирования (т. е. отображения содержания) текстов, вводимых в ЭВМ.

Для взаимодействия с ЭВМ используется также строго формально определимая часть (подмножество) естественного языка, так называемый ограниченный естественный, или специализированный естественный, язык, занимающий промежуточное положение между естественными и искусственными языками. Выражения на ограниченном естественном языке подобны выражениям на естественном языке, но в них не используются слова, значения которых лежат вне данной предметной области, сложные для анализа, или нерегулярные грамматические формы и конструкции.

Лит.: Sammet J. Programming languages: history and fundamentals. Englewood Cliffs, ; Цейтин Г. С. Черты естественных языков в языках программирования // Машинный перевод и прикладная лингвистика. М., 1974. Вып. 17; Морозов В. П., Ежова Л. Ф. Алгоритмические языки. М., 1975; Черный А. И. Введение в теорию информационного поиска. М., 1975; Андрющенко В. М. Лингвистический подход к изучению языков программирования и взаимодействия с ЭВМ // Проблемы вычислительной лингвистики и автоматической обработки текста на естественном языке. М., 1980; Лекомцев Ю. К. Введение в формальный язык лингвистики. М., 1983.

В. М. Андрющенко.

Искусственные языки вышеуказанных классов используются в реальном мире. Противоположность им составляют искусственные языки виртуальных (вымышленных) миров, созданные воображением философов-утопистов (начиная с «Утопии» Т. Мора), писателей-фантастов, авторов проектов «альтернативной истории» и др. На рубеже 20-21 века в связи с развитием новых средств массовой коммуникации и появлением Интернета класс таких языков, называемых виртуальными (вымышленными, фиктивными, фантастическими), резко расширил свои границы.

Особенность виртуальных языков в том, что их авторы выдумывают не только саму систему языка, но моделируют коммуникативную ситуацию в целом (вымышленные время, место, участники коммуникации, тексты, диалоги и пр.). В 20 веке приобрели известность новояз, описанный в сатирический антиутопии Дж. Оруэллом в 1948, и разнообразные языковые проекты Дж. Толкина (трилогия «Властелин колец»); виртуальные языки используются не только в литературных произведениях, но и в фильмах и сериалах, ролевых играх, на них сочиняют и исполняют песни, им посвящено значительное число сайтов Интернета. Создаются общества сторонников таких языков, в результате чего они иногда преобразуются в языки реального человеческого общения. В противоположность международным искусственные языки типа эсперанто, которые развиваются в направлении, приближающем их к естественным языкам, виртуальные языки следуют в обратном направлении, осваивая непривычные для человеческого общения семиотические возможности («альтернативный семиозис» как признак «альтернативного мира»). Смотри также Толкинские языки.

Лит.: Сидорова М. Ю., Шувалова О. Н. Интернет-лингвистика: вымышленные языки. М., 2006.

В языкознании 19 века (реже в современном языкознании) термин «искусственные языки» прилагался также к подсистемам (или модификациям) естественных языков, которые отличаются от других подсистем большей степенью сознательного воздействия человека на их формирование и развитие. При таком понимании к искусственным языкам относят, с одной стороны, литературные языки (в противоположность диалектам), а с другой — профессиональные и тайные языки (в противоположность общенародному языку). Наибольшей искусственностью отличаются такие литературные языки, которые представляют собой более или менее произвольный синтез ряда существующих диалектов (например, лансмол; смотри Норвежский язык). В этих случаях антитеза «искусственное — естественное» приравнивается к противопоставлению сознательного и стихийного.

В некоторых лингвистических концепциях искусственными признавались все человеческие языки на том основании, что они выступают как продукт человеческого творчества («создание человечества», Н. Я. Марр) и в этом смысле противостоят естественной коммуникации животных. Антитеза «искусственное — естественное» тем самым сближалась с антитезой «социальное — биологическое».

Изучение искусственных языков как в собственном смысле, так и в приложении к искусственно упорядоченным подсистемам естественных языков позволяет осознать общие принципы устройства и функционирования языка вообще, расширяет теоретические представления о таких свойствах языка, как системность, коммуникативная пригодность, стабильность и изменчивость, а также о пределах сознательного воздействия человека на язык, степени и типах его формализации и оптимизации.

Лит.: Марр Н. Я. Общий курс учения об языке // Марр Я. Я. Избранные работы. Л., 1936. Т. 2; Пауль Г. Принципы истории языка. М., 1960; Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963.Т. 1-2.

С. Н. Кузнецов.

Иностранные языки ИСКУССТВЕННЫЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЯЗЫКИ, ЭСПЕРАНТО

В истории языкознания довольно долго жило представление о том, что библейская легенда о вавилонском смешении языков отражала реальность. По этой причине идея «девавилонизации» языко­вого мира, создания идеального международного языка давно привлекала внимание ученых. В пользу создания рационально­го искусственного языка, замещающего естественный язык как «недостаточно совершенное орудие мышления» высказывались Ф. Бэкон, Р. Декарт, Г. Лейбниц и даже И. Ньютон.

Основными направлениями в создании искусственных языков в XVII—XIX вв. были логическое и эмпирическое.

Логическоенаправление опиралось на рационалистическую философию с ха­рактерной для нее критикой естественного языка. В рамках этого направления разрабатывались искусственные философские язы­ки, основанные на логической классификации понятий и способ­ные, по мнению их создателœей, выразить положения любой научной или философской системы. Основанием для конструирования философского языка, лишенного материального сходства с каким-либо естественным языком, служила идея, согласно которой меж­ду понятием и словом существует прямое соответствие (ср., на­пример, проекты философского языка английских ученых XVII в. Дж. Дальгарно и Дж. Уилкинса). Этот искусственный язык пони­мался как «язык смыслов», в связи с этим для его создания крайне важно было описать всœе эти смыслы и создать алфавитный список «суб­станций», каждому элементу которого должен соответствовать элемент универсального языка.

Эмпирическоенаправление ориентировалось на естественные языки. Представители этого направления предлагали упростить один из существующих или существовавших ранее естественных языков, не реформируя его как средство мышления. В качестве такого языка рассматривался упрощенный латинский (Ф. Лаббе), французский (И. Шипфер), всœеславянский (Ю. Крижанич) и др. Логическое направление подвергалось острой критике, так какискусственные философские языки были коммуникативно несовершенны. И со второй половины XIX в. прочно утвержда­ется идея разработки такого международного звукописьменного языка, который был бы создан по образцу живого языка и был бы совершенным (хотя и вспомогательным) средством общения. Первым таким языком, получившим реализацию в общении, был язык волапюк,созданный немецким католическим священ­ником И. Шлейером. Слова естественных языков (французско­го, английского, немецкого, латинского и др.) в нем видоизме­нялись и теряли свою опознаваемость (к примеру, англ. world > vol, speak >рик, отсюда volaptik ‘всœемирный язык’). В граммати­ческом отношении это был достаточно сложный язык (6 времен, 4 наклонения, 2 вида, 2 залога, 4 падежа, 3 лица), что затрудняло его использование в общении. При этом с появлением междуна­родного искусственного языка волапюк начинается новый этап социального использования искусственных языков. Возникает движение за международный язык, особенно укрепившееся и расширившееся после появления проекта языка эсперанто.Про­ект был составлен варшавским врачом Л. Заменгофом, взявшим себе псевдоним «Эсперанто» (esperanto ‘надеющийся’).

Сначала данный язык получил распространение в Польше (где в 1887 ᴦ. был впервые опубликован проект), затем в России, а в начале XX в. — в Англии, Франции, Германии и др. странах.

Переход от теоретического конструирования искусственного языка к его практическому применению в качестве средства об­щения способствовал тому, что движение эсперантистов приоб­рело международный характер (особенно широкое распростране­ние оно имело среди философов, филателистов, коммерсантов и спортсменов). Об эсперанто с энтузиазмом писали Л.Н. Толстой, М. Горький, А. Барбюс и многие другие видные деятели. По ини­циативе Л.Д. Троцкого, готовясь к «мировой революции», эспе­ранто учили в ряде частей Красной Армии.1Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М., 2000, с. 115.

Эсперанто строится на основе интернациональной лексики (преимущественно греческой и латинской, ср. ideo, telegrafo, revolucio, masino, patro ‘отец’) с максимально упрощенной и строго нормализованной грамматикой: в ней используется 11 оконча­ний, каждое из которых закреплено за определœенной частью речи (-о для существительных, -а для прилагательных, -е для наре­чий, -/для инфинитивов и т.д.) и всœего два падежа — именитель­ный и винительный, категория числа передается с помощью суф­фикса -у, а значение женскости — с помощью суффикса -in (ср. patr-o ‘отец’, patr-o-j ‘отцы’, patr-in-o ‘мать’, patr-in-o-j ‘матери’, patr-a ‘отцовский’, patr-in-a ‘материнский’, patr-a-j ‘отцовские’, patr-in-a-j ‘материнские’ и т.д.).

Из ограниченного числа корней с помощью словообразова­тельных аффиксов конструируется практически весь словарный состав языка. Графика латинская. Ударение — на втором слоге от конца.

На языке эсперанто появились учебные пособия, словари и даже художественная литература, как переводная (к примеру, Библия, в трагедии Софокла, Данте), так и оригинальная. В начале XX в. была основана Академия эсперанто, в рамках которой и сегодня прово­дится конгрессы эсперантистов. Несколько десятилетий эсперанто служит средством общения разноязычных групп эсперантистов, использующих его при переводах, в научных публикациях, в переписке, а также в устных выступлениях на конгрессах или в личном общении. В то же время будучи «вспомогательным» языком, эспе­ранто имеет сравнительно узкую сферу применения, в связи с этим он не является языком в подлинном смысле этого слова (он не может сравниться ни с одним естественным языком во всœем его лексичес­ком и стилистическом многообразии). В связи с этим отношение к эсперанто становится всœе более сдержанным, всœе больше и больше утверждается мнение, что подлинный международный язык должен базироваться на реально существующих национальных языках.

При этом в условиях быстрого роста и распространения науч­ной информации всœе острее ощущалась потребность в едином средстве общения. По этой причине в 70-х годах XX в. вновь возобнов­ляются попытки создания более совершенного проекта между­народного искусственного языка. В качестве особого раздела языкознания оформляется самостоятельная наука интерлингви­стика, занимающаяся созданием и изучением международных искусственных языков как средства межъязыкового общения.

В еще меньшей степени статус языка имеет язык линкос (< линг­вистика космоса), язык космической связи. Проект этого языка предложил в начале 60-х годов XX в. голландский математик Г. Фрейденталь, получивший за свою монографию «Линкос. Пост­роение языка для космических связей» Нобелœевскую премию. В основе этого проекта лежит идея о возможности контактов землян с инопланетянами. Линкос является абстрактной схемой такого язы­ка, коммуникативная основа которого строится на световых и зву­ковых сигналах, идущих в определœенной последовательности. На этом языке Г. Фрейденталь излагает законы математики, биологии, физики, говорит о нормах человеческой морали и этики. Линкос — это первая попытка создания космического языка, предназначен­ного для обмена информацией в условиях внеземного общения.

Контрольные вопросы

1. В чем проявляется социальная обусловленность языка?

2. Что такое внутренние законы развития языка?

3. Каковы основные процессы развития и взаимодействия языков?

4. Что такое интеграция и дифференциация языков?

5. Что такое родство языков? Приведите примеры. Что такое языковая семья и языковой союз?

6. Что такое субстрат, суперстрат и адстрат? Приведите примеры.

7. Что такое язык народности и национальный язык?

8. В чем отличие национального языка от языка народности? Типы национальных языков с точки зрения их происхождения.

9. Каковы основные пути формирования национальных языков?

10. Как соотносятся понятия «язык» и «культура»? Что такое литературный язык? Назовите основные признаки национального языка.

11. Как соотносятся понятия «литературный язык» и «язык художе­ственной литературы»?

12. Что такое императивная и диспозитивная норма?

13. Каковы перспективы развития языков в будущем?

14. Что такое языковая политика и в чем она выражается?

15. Что такое искусственный язык?

Рекомендуемая литература

1. Головин Б.Н. Введение в языкознание. М.,1983, гл. 10—11.

2. Ицкович В.А. Языковая норма. М., 1968.

3. Маркс К., Энгельс Ф. Немецкая идеология. Соч., 2-е изд., т.З.

4. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1998, гл. V.

5. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М., 2000.

6. Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 1967, гл. VTL

7. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М.,1975, гл. 1—3.

8. Шайкевич А.Я. Введение в лингвистику. М., 1995, гл. V

Международные искусственные языки

Введение

искусственный язык международный

Потребность в языке, посреднике между народами, существовала всегда, но среди тысяч языков, охватывающих нашу землю, сложно найти всего один, который мог бы понимать каждый. Для всякого естественного языка функция международного общения вторична, так как такой язык в первую очередь используется в качестве национального языка того или иного народа.

Поэтому проекты создания искусственного языка, как правило, базировались на идее создания универсального языка, который был бы общим для всего человечества или нескольких этносов.

На сегодняшний день в мире более функционируют порядка пятисот искусственных языков. Однако из всего числа плановых языков, когда-либо предлагавшихся в качестве международных, только очень немногие оказались пригодны для реального общения и стали применяться большим или меньшим количеством людей.

Актуальность данной работы обусловлена тем положением, в котором сейчас находится наше общество. Прежде всего, это связано с развитием глобальных средств коммуникации, в первую очередь сети Интернет. Уже сейчас в интернете существует более тысячи сайтов, посвященных эсперанто и другим плановым языкам. Поэтому возможно возрастание интереса к интерлингвистике и плановым языкам как средству общения, и как следствие — дальнейшего развития этой отрасли языкознания.

Многоязычность всегда мешала международному сотрудничеству, прогрессу мировой культуры. Это особенно остро ощущается в наше время, когда стремительно возрастает число международных организаций, расширяются международные деловые контакты.

Цель работы: изучение роли искусственных языков в системе современной культуры.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

— дать краткую историческую справку о формировании и развитии искусственных языков;

— рассмотреть разновидности международных искусственных языков;

— раскрыть понятие «плановые языки».

В работе нами были использованы такие методы научного исследования, как анализ, сравнение, обобщение, метод статистической обработки данных, реферирование.

Структура реферата соответствует поставленным задачам и включает в себя введение, одну главу основной части и завершает работу заключение и список литературы.

Глава 1. Понятие «искусственный язык». История искусственных языков

Искусственные языки в отличие от естественных, сконструированы целенаправленно. Поэтому таких языков существует уже более тысячи, и постоянно создаются всё новые и новые .

Идея международного языка как соединителя разноязычных людей возникала давно. Можно сказать, что зародыш ее был необходимым последствием того, что люди сознали, с одной стороны, многоязычность, с другой же стороны — единство рода человеческого и нужду взаимного общения.

В связи с навязыванием различных вероисповеданий появлялись тоже объединяющие языки, доступные для баловней и избранников судьбы: еврейский, санскритский, пали, арабский, греческий, церковнославянский и т. д. Но об объединении с помощью подобных «аристократических» языков отдельных обществ и народов во всей их совокупности не могло быть и речи. Первые попытки изобрести искусственный язык с притязаниями на всемирное употребление появились во второй половине XVII столетия. Но эти изобретатели думали не столько об языке в собственном смысле этого слова, сколько о символическом обозначении отвлеченных понятий, о «философском языке». Самым выдающимся представителем этих стремлений был знаменитый философ Лейбниц. Заслуживает внимания, что почти одновременно с Лейбницем некто Carpophorophilus (очевидно, псевдоним), немец из Саксонии, поставил себе задачу создать искусственный язык «a posteriori», язык, напоминающий своим строением и своими особенностями языки существующие, языки, передаваемые путем традиции. Он обнародовал проект языка, являющегося упрощением латыни и свободного от всяких «исключений». Но время было неподходящее, и проект Garpophorophilusa, напечатанный в «Acta Eruditorum», был похоронен в библиотеках, так что даже Появлявшиеся затем от времени до времени попытки создавать искусственные языки постигла та же участь; они не имели успеха, и на них смотрели, в крайнем случае, как на курьезы без всякого практического значения.

XIX век, век изобретений, знаменующих собою громадный прогресс человечества в области господства над природою и использования ее энергии для общественных целей, действовал возбуждающе тоже в сфере лингвистической изобретательности и лингвистического синтеза» Все чаще некоторые умы начали ставить себе задачу создать искусственный язык для всех людей.

Однако ж все попытки этого рода оказывались неудачными, вплоть до появления католического священника Шлейера, великую незабвенную заслугу которого в этой области, в области воплощения идеи международного языка, составляет создание «Волапюка» (т, е. «всемирного языка»), воодушевившего интеллигентных людей в различных странах Европы и Америки и снискавшего себе очень многих приверженцев. Но жизнь Волапюка была недолговечна. Причиною его падения были частью его внутренние особенности, затруднявшие в высокой степени его усвоение, частью же раздоры между его распространителями, равно как и мания непогрешимости, отличающая самого изобретателя .

Добавить комментарий

Закрыть меню