British customs and traditions

Перевод

Каждая нация становится особенной благодаря ее собственным традициям и обычаям. Нет другой такой нации, которая остается верной своему прошлому с упорством британцев. Они очень горды своими традициями и бережно их хранят. Когда мы думаем о Британии, мы часто представляем людей, пьющих чай с молоком, принимающих в пищу фиш-энд-чипс, сидящих у камина или со шляпой-котелком на голове, однако Британия – это нечто гораздо большее. Некоторые британские традиции являются королевскими, такие как Смена караула, которая происходит каждый день у Бакингемского дворца. Церемония выноса знамени проходит в официальный день рождения Королевы. Это большой красочный парад с сотнями солдат и духовыми оркестрами.

Британские праздники (Рождество, Пасха, Ночь Гай Фокса, День памяти) особенно богаты старинными традициями и обычаями. Традиционный рождественский ужин состоит из жареной индейки с картофелем, клюквенного соуса, сладких пирожков и рождественского пудинга. В канун Рождества дети подвешивают чулки возле камина для того, чтобы Санта наполнил их подарками. В Пасху в качестве подарков раздаются шоколадные яйца, как символ новой жизни. Ночь Гай Фокса известна также как Ночь Костров, так как англичане поджигают чучела на кострах. В День памяти традиционно носят красные маки для того, чтобы почтить память погибшим в войнах военным. Национальные Моррис танцы можно увидеть на протяжении всего мая в большинстве английских деревушек. Группы мужчин и женщин надевают красочные костюмы, держат в руках белые платки и выступают с зажигательными народными танцами.

Одной из традиций у англичан считается их нежная любовь к животным. Животные являются членами английских семей и находятся под защитой закона. Существуют даже специальные кладбища для животных в Великобритании. Большинство англичан также любят свои сады. Им нравится заниматься садоводством и украшать свои дома красивыми цветами и растениями.

Спорт играет существенную роль в жизни Британии и является популярным времяпрепровождением. Рэгби, гольф, крикет, поло и конные скачки – это национальные виды спорта, и в них играют на зеленых сельских лужайках и в городах по воскресеньям.

Вежливость и пунктуальность – типичные черты всех британцев. Они часто говорят «Простите», «Пожалуйста» и «Спасибо» с улыбкой на лице и всегда стараются приходить вовремя.

Британцы также традиционны за завтраком. Обычно они едят яичницу с беконом, тост с апельсиновым джемом, тарелку с хлопьями или кашу по утрам.

В Соединенном Королевстве более 60 тысяч пабов. Пабы – это также важная часть британской жизни. Там люди общаются, едят, пьют, встречаются с друзьями и отдыхают.

ENGLISH HOLIDAYS, TRADITIONS AND CUSTOMS

⇐ ПредыдущаяСтр 20 из 21Следующая ⇒

The members of the House of Commons listen to the Queen standing at the entrance to the House, of Lords.

custom — обычай, привычка; sack of wool — мешок с шер­стью; the Lord Chancellor — лорд-канцлер; picturesque -живописный; the House of Lords — Палата лордов; the House of Commons- Палата общин; Horse Guards regiment — полк конвой охраны; the royal bodyguard — королевская охра­на; medieval— средневековый; to reign — царствовать; to rule- править; evergreen branch — вечнозеленая ветка; to appeal to — взывать, обращаться; pancake — блин; races -гонки, состязания в скорости; frying-pan — сковорода; to toss — подбрасывать; century— век, столетие

УПРАЖНЕНИЯ

I. Ответьте на вопросы.

1. Why is it very important to know holidays, customs and traditions of other peoples?

2. What does the Lord Chancellor sit on in the House of Lords? Why?

3. What kind of ceremony takes place during the opening of Parliament?

4. How are Horse Guards regiment and members of the royal bodyguard dressed?

5. Why does the power of the English Queen have more traditional than practical character?

6. How do all British people celebrate Christmas?

7. What interesting New Year traditions are there in the North of England and Scotland?

8. Who is called the First Foot?

9. What is a cheerful and tasty holiday with the English?

10. Who takes part in pancake races?

11. What are the rules of pancake races?

12. What’s your opinion on the English traditions and holidays?

II. Переведите следующие словосочетания на русский язык.

III. Переведите следующие словосочетания на английский язык.

Слышать слово «традиция» везде, сентименталь­ная любовь к старым вещам и обычаям, читать речь, в которой говорится, какие законы наме­рено принимать правительство; слушать королеву, стоя у входа в Палату Общин, существовать с 12-го века, иметь более традиционный, чем практический харак­тер; праздновать Рождество 25-го декабря, означать, что семья будет удачлива, счастлива и богата в пред­стоящем году; домашние хозяйки участвуют в этих соревнованиях.

IV. Подберите подходящие по смыслу сло­ва, используя подсказку внизу.

1. It is very important to know traditions, holidays and customs for better u… the history arid life of other peoples.

2. There is as… of w… for the Lord Chancellor to sit on.

3. The opening of Parliament is an occasion of a very p… ceremony.

4. The members of the H… of C… listen to the Queen, standing at the entrance to the H… of L…

5. Members of the r… b… are dressed in traditional medieval clothes which have e… since the 12th century.

6. This dress c… a lot of money but Englishmen stand for it because it is a tradition.

7. They say:»The Queen r… but doesn’t r…».

8. Monarchy in Great Britain a… to historical past..

9. The traditional English dinner on Christmas is t… and p…

V. Спросите своего друга по-английски.

1. Какие интересные традиции есть в Великобритании?

2. Гордятся ли англичане своими традициями?

3. Где английская королева читает свою ежегодную речь во время открытия парламента?

4. Что делают люди во время Рождества?

5.Какие символические подарки приносит первый посетитель?

6. Кто участвует в состязаниях по бегу с блинами?

7. Каковы правила этих состязаний?

VI. Предлоги потерялись, помогите восста­новить предложения.

1. It’s very important to know traditions … better understanding the history and life of other peoples.

2. An Englishman has a sentimental love … things and customs because they are old.

3. In the House of Lords there are two rows … benches … Lords and a sack … wool … the Lord Chancellor.

4. According … an old tradition no King or Queen is allowed to enter the House of Commons.

5. The members … the House of Commons listen … the Queen standing… the entrance … the House of Lords.

6. Monarchy in Great Britain appeals … the historical past which is highly respected … the British people.

7. The English celebrate X-mas …the 25th of December.

8. A bell rings twice … the race and they start running … a pancake on a frying pan.

VII. Расскажите, что вы знаете об английских традиция.

British Traditions and Customs
Перевод топика: Британские традиции и обычаи
Британские традиции и обычаи

Британская нация, как полагают, является самой консервативной в Европе. Это не секрет, что каждая нация и каждая страна имеет свои собственные обычаи и традиции. В Великобритании люди уделяют большее внимание традициям и обычаям, чем в других европейских странах. Англичане гордятся своими традициями и тщательно хранят их. Лучший пример – их королева, парламентская монархия, денежная система, их система мер.
Существует много обычаев, и некоторые из них очень древние. Есть, например, мраморный чемпионат, где британского чемпиона коронуют; его награждают серебряным кубком, известным среди танцоров народного танца как Моррис Дансинг. Моррис Дансинг – это событие, когда люди, одетые в красивые одежды с лентами и колокольчиками, танцуют под традиционную музыку, держа в руках носовые платки или большие палки.
Другим примером являются состязания по гребле, которые проходят на реке Темза, часто в Пасхальное Воскресенье. Лодка с командой от Оксфордского университета и вторая лодка с командой от университета Кембриджа плывут наперегонки.
Британцы думают, что большие национальные гонки на лошадях – самая захватывающая гонка в мире. Она проходит около Ливерпуля ежегодно. Иногда это случается в один и тот же день, когда проходят состязания по гребле, иногда это бывает на неделю позже. Могут участвовать как наездники-любители, так. и профессиональные жокеи. Это – очень известный праздник.
Много праздников в мае, особенно в сельской местности.
Хэллоуин – день, когда многие дети наряжаются в необычные костюмы. Фактически, этот праздник имеет кельтское происхождение. День первоначально называли Кануном всего Хэллоуина, потому что это случается 31 октября, накануне Дня всех святых. Название было позже сокращено до Хэллоуина. В этот день кельты праздновали наступление Нового года.
Другая традиция – это праздник, который называется Ночь костра.
5 ноября 1605 года человек по имени Гай Фокс планировал взорвать здание парламента, где король Джеймс I должен был в тот день открыть заседание парламента. Но Гаю Фоксу не удалось совершить задуманное, он был пойман и позже повешен. Британцы все еще помнят ту ночь Гая Фокса. Это другое название этого праздника. В этот день можно увидеть детей с фигурками, сделанными из мешковины и соломы и наряженными в старую одежду. 5-го ноября дети помещают свои фигурки в костер и сжигают их, затем зажигают свои фейерверки.
В конце года проходит самый известный новогодний праздник. В Лондоне многие люди на празднование кануна Нового года приходят на Трафальгарскую площадь. Там в 12 часов ночи 31-го декабря они поют и танцуют.
Эдинбургский Фестиваль музыки и драмы – ежегодный популярный шотландский праздник. Настоящим валлийским праздником является Айстедфод, ежегодный фестиваль бардов, национальный фестиваль традиционной поэзии и музыки, с соревнованием за лучшую новую поэму на валлийском языке.
Если мы посмотрим на английскую систему мер и веса, мы можем убедиться, что британцы – очень консервативные люди. Они не используют международную, принятую во всем мире систему мер. Они сохранили свои старые меры. Есть девять основных мер. Для общего использования, наименьшей мерой веса является одна унция, тогда как 16 унций равны фунту. Четырнадцать фунтов – один стоун.
Англичане всегда определяют вес людей в фунтах и стоунах. Меру жидкости они измеряют в пинтах, квартах и галлонах. В кварте – две пинты, в одном галлоне – восемь пинт или четыре кварты. Для измерения длины они используют дюймы, футы, ярды и мили.
Если мы всегда привыкли использовать единицы метрической системы, то английскую денежную систему нам было бы трудно понять. Они имеют фунт стерлингов, который делиться на двадцать шиллингов, полкроны стоит два шиллинга и шесть пенсов, шиллинг стоит двенадцать пенни, один пенни можно поменять на два полпенни.

Добавить комментарий

Закрыть меню